Interculturele Communicatie

Presentaties BA-cursus, blok 2 2012-2013, Dep. Moderne Talen, Universiteit van Utrecht

I’m Lovin’ It!

De ‘goudgele M’ van McDonalds is niet meer weg te denken uit het wereldbeeld en bijna iedereen is wel bekend met het overduidelijke deuntje dat te horen is in elke tv-reclame van de McDonalds.

In ons onderzoek hebben we gekeken naar de productomschrijvingen van de McDonalds in verschillende landen. Het doel van het onderzoek is om te ontdekken of er een verschil zit in de beschrijvingen van de producten in de verschillende landen. We zijn hier erg benieuwd naar omdat verschillende landen allemaal een andere cultuur met zich meedragen. De McDonalds weet zich in veel van deze culturen staande te houden en wij willen weten hoe de productomschrijving hierbij wordt aangepast. De landen die we hebben vergeleken, zijn de Verenigde Staten, Groot-Britannie en Nederland. De vraag die we hebben beantwoordt, is: Hoe wordt de consument aangesproken bij/in de productomschrijving op de site van McDonalds in Nederland, Groot-Brittanie en de VS? Dit hebben we onderzocht door dezelfde productomschrijvingen van de verschillende websites te vergelijken. De uitkomst van dit onderzoek is opvallend. Zo gebruiken de Amerikanen bijna twee keer zoveel woorden om dezelfde producten te beschrijven en daarbij worden bijvoeglijke naamwoorden (fresh, soft, crunchy) niet gemeden. Dit in tegenstelling tot de Nederlandse productomschrijving, waarbij de omschrijving zo kort mogelijk wordt gehouden en bijna zonder gebruik van bijvoeglijke naamwoorden.

Wij raden aan om in vervolgonderzoek meerdere landen te betrekken bij deze analyse en ook de visuele aspecten van de verschillende websites in acht te nemen.

mcdonalds

Reageer: